近期,DataEye研究院通过对12月23日至12月29日一周内的海外短剧数据进行了深入分析,揭示了当前海外短剧市场的几大趋势与亮点。
语种分布方面,英语短剧依然稳坐霸主地位,但值得注意的是,西班牙语短剧在榜单上的数量有所增加,同时,葡萄牙语、法语、日语、德语和泰语短剧也均有上榜表现。全球化译制分发趋势日益显著,例如,《Mafia's Tender Torture》和《The Divorced Billionaire Heiress》这两部英文本土短剧,其其他语种版本也成功跻身总榜TOP30。
在热度方面,相较于上期,本期各语种短剧的热值均有所下降。从累计热值来看,共有3部短剧累计热值超过1亿,而《The World Treats Me Kindly》更是以超过3亿的累计热值独领风骚。
新剧表现方面,本期总榜共有6部新剧上榜,英文榜和韩文榜分别上榜2部和4部新剧,日文榜则仅有1部新剧进入TOP10。尽管新剧数量与上期基本持平,但近期海外短剧上榜新剧数量有所减少,与此同时,译制剧出海速度明显加快,多数国产爆款短剧在上线一周后便能被译制出海,且这些译制剧大多已经在国内市场验证过,部分老剧也重新上榜,如韩文榜榜首的《龙年大吉之衣锦还乡》。
就本土剧与译制剧而言,本期上榜的本土剧数量有所减少,译制剧则增多。值得注意的是,国产译制剧的占比减少,而英文本土剧被译制为其他语言的译制剧增多。这主要是因为英文本土剧的白人面孔更符合欧美市场观众的审美和观看习惯,且文化隔阂较小,剧情设置等也更贴近海外观众口味,传播效果更佳。
题材方面,本期一部厨神题材的英文本土短剧成功闯入总榜TOP3。受圣诞节影响,女频情感题材短剧数量增多,都市甜宠类短剧占比提高,相关广告素材如亲吻、约会等甜宠氛围的内容也备受追捧,曝光转化效果较好。
具体来看,DataEye海外短剧热榜方面,《Mafia's Tender Torture》连续多周登顶,累计热值已接近1.5亿,其多语种版本也分别位列前茅。本期共有7个语种的短剧闯入总榜TOP30,英语短剧占据主导地位,西班牙语短剧上榜数增多。从题材分布来看,男频占3席,女频占19席,其余8部不区分男频和女频。本土剧多以情感、都市题材为主,狼人、复仇等元素也有所回温;译制剧中,古装、玄幻、神豪等题材较为盛行。
海外英文短剧热榜方面,《Mafia's Tender Torture》再次蝉联榜首,热值超3300万。本期TOP10短剧的热值较上期略有下降,且上榜新剧数量也有所减少。从题材来看,本期TOP10多为女频题材,本土剧以都市、情感为主,榜二《No One Messes With Ms. Keller》则为厨神题材的本土剧。
海外韩文短剧热榜方面,本期整体热度较前两期有所下滑,但新剧占比达50%,且均为本月国内新上线的短剧译制版。从题材来看,多为“女频+情感+都市”题材,复仇、虐恋、萌宝和逆袭题材也较为热门。值得关注的是,本期唯一一部男频赘婿题材短剧《龙年大吉之衣锦还乡》登顶榜首,同时,本月在国内市场火热的古装短剧《犹为离人照落花》也登上韩文榜TOP2。
海外日文短剧热榜方面,译制剧《死んで知った、京城少爷の初恋》和《一夜の過ち…美女社長が娘を連れて結婚!?》继续占据TOP2位置。本期上榜作品多为女频题材,以情感题材和逆袭题材为主。其中,译制剧占比较大,共有9部,且有4部为英文本土剧译为日文的译制剧。